This will take time to become apparent.
|
Això trigarà un temps a posar-se de manifest.
|
Font: Europarl
|
In that situation, the inventiveness of a business man from Barcelona took part in the problem: he said the first who bring to Garraf (Barcelona) salt from Balearic Saltworks will be paid with gold.
|
Davant d’això, l’enginy d’un home de negocis barceloní va posar-se de manifest: els primers que transportessin sal provinent de les Salines Pitiüses fins al Garraf (Barcelona) cobrarien or pels serveis prestats.
|
Font: MaCoCu
|
The situation is changing, and this should be noted with satisfaction and stated positively.
|
La situació està canviant i això ha d’observar-se amb satisfacció i posar-se de manifest.
|
Font: Europarl
|
The issue’s importance must also be made apparent on all other days when we are taking decisions.
|
La importància d’aquesta qüestió també ha de posar-se de manifest tots els altres dies en què prenem decisions.
|
Font: Europarl
|
It has also become evident, and can become evident, via working parties of the Senate and the House of Representatives, who are launching investigations of their own and are trying to table fresh proposals.
|
També s’ha posat de manifest, i pot posar-se de manifest, a través dels grups de treball del Senat i de la Cambra de Representants, que estan iniciant recerques pròpies i intenten presentar noves propostes.
|
Font: Europarl
|
Of course we have to distinguish between possibly having several or many service providers in the operational field, but the regulatory function must remain with, or more to the point go to the European Union.
|
Per descomptat que ha de posar-se de manifest que en l’àmbit operatiu es compti possiblement amb diverses o moltes societats de serveis, però la funció reguladora ha de reservar-se o transferir-se a la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
The delegations are actively engaged - as am I in my delegation for relations with the Czech Republic - but it is clear that there is often a pronounced schoolmasterish tone to our dealings with one another.
|
Les delegacions estan treballant activament —jo ho faig en la meva delegació per a la República Txeca—, però ha de posar-se de manifest que sovint mantenim els uns amb els altres una actitud molt setciències.
|
Font: Europarl
|
This specificity ought, however, to be already apparent in the setting out of priorities and tasks, by defining the measures planned for 2007 not only in terms of continuing work already begun but also in terms of achieving concrete results.
|
No obstant això, aquesta especificitat ja hauria de posar-se de manifest en l’establiment de prioritats i tasques, definint les mesures previstes per a 2007, no solament en termes de continuació del treball ja començat, sinó també de consecució de resultats concrets.
|
Font: Europarl
|
However in the nineties, it was shown that neurons have the ability to regenerate in vitro.
|
Als anys noranta, però, es va posar de manifest la capacitat de les neurones per regenerar-se in vitro.
|
Font: MaCoCu
|
Thus, he highlighted the capacity of electron microscopy.
|
Així, va posar de manifest la capacitat de la microscòpia electrònica.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|